Logged in as: guest Log in

SEO-Übersetzung – mehrsprachige Sichtbarkeit und Resultate

Hauptsächlich beruht der Traffic im Internet auf den Resultaten der Suchmaschinen, wie zum Beispiel Google, Yahoo! oder anderer lokaler Varianten. Wenn ein Kunde von Ihnen angebotene Produkte oder Dienste sucht, und Ihre Seite es schafft, sehr weit oben in den Suchresultaten vertreten zu sein, dann bekommen Sie zielgerichteten „gratis Traffic”. Dieser kann sich dann schon bald zu einem Kundenkontakt entwickeln, wenn der Besucher Ihrer Seite sich für Ihr Angebot interessiert. Die Herausforderung hierbei ist, Ihre Internetpräsenz erfolgreich an mehrere Sprachen anzupassen. Dabei muss man auch auf die unterschiedlichen Länder und ihre Kulturen eingehen.

Was ist eine SEO-Übersetzung? Was ist Copywriting?

Eine SEO-Webübersetzung ist die Lokalisierung einer Webseite, um sie für die zielsprachliche Region und Kultur sichtbar zu machen. Dadurch wiederum erzielt diese Seite eine höhere Position in der Resultatliste der Internet-Suchmaschinen. Mit anderen Worten: eine SEO-Übersetzung ist mehr als nur eine Übersetzung. Eine höhere Position in den Resultatlisten der Suchmaschinen führt zu höheren Besucherzahlen auf Ihrer Seite. Eine höhere Besucherzahl wiederum führt zu gesteigertem Verkauf und einem größeren Kundenkreis. Die Prinzipien für SEO-Übersetzungen sind Schlüsselwortdichte, Textstruktur, sowie die strategische Wahl von Schlüsselwörtern, welche in den unterschiedlichen Sprachen nicht unbedingt immer gleich sind. Die genauen Maßnahmen, welche bei der SEO-Übersetzung Ihrer Webseite ergriffen werden, sind natürlich vom Inhalt Ihrer Internetpräsenz abhängig. Wir wissen was notwendig ist, um Ihre Seite weiter oben in den Resultaten der Suchmaschinen erscheinen zu lassen, um damit Ihren Traffic und auch Ihren Profit zu steigern.

Bei einem SEO-Copywriting ist es das Ziel, die Besucherzahlen Ihrer Seite zu steigern. Darüber hinaus ist es von Bedeutung, dass die Besucher Ihrer Seite den dargestellten Inhalt so verstehen, wie Sie es beabsichtigen. Eine 1:1-Übersetzung reicht somit nicht aus. Unsere Copywriter können den benötigten Feinschliff an Ihrer Seite vornehmen, und Ihre Botschaft so präsentieren, dass die Besucher Ihre Seite so erleben, wie Sie es beabsichtigen.

Wenn Sie eine Webseite übersetzen wollen, dann kontaktieren Sie uns einfach. Wir werden dann versuchen, Ihnen auch mit gratis Ratschlägen und kleinen Tipps behilflich zu sein.